Glossary

of Japanese Woodblock Prints


Term
Term (Japanese)
Remark
Aizuri-e
藍摺絵
 KUNIYOSHI, Aizuri-e

Aizuri-e is a style of ukiyo-e from the Edo period (Japanese: 藍摺絵 "blue printed picture") . It refers to an image created using only shades of  others than blue pigment. In fact, it is a type of nishiki-e that is made by layering blue pigments in different shadings , and there are also works in which crimson and yellow is added to the blue colour. At the end of the Bunsei era (1818-1830 ), large quantities of  Prussian blue were imported, and from 1829 onwards it began to be widely used in Kyoka Surimono.

Use of Prussian Blue began in the 1830s: Before that, the coloring of Nishiki-e was restricted as a result of the Tenpo Reforms (prohibition of luxury). Aizuri-e became very popular due to the refreshing feel of the strong blue color. Katsushika Hokusai 's "Thirty-six Views of Mt. Fuji'', published from 1st year to 3rd year of Tenpo period, is considered to be a masterpiece of Aizuri-e printing.
Aragoto
荒事
Detail of
                  'Sharpening the Arrow' (Yanone): Actor Ichikawa
                  Danjûrô IX as Soga Gorô Tokimune, from the series The
                  Eighteen Great Kabuki Plays (Kabuki jûhachiban)
The expression 'aragoto' literally 'absurd style' is an abbreviation of 'aramushagoto', literally 'the reckless warrior matter'. This describes a bombastic Kabuki style exagerrating all aspects of the rôle (acting, wig, make-up or "kumadori", costumes, dialogues, oversized swords, etc.) to portray valiant warriors, fierce gods or demons. The more general kabuki genre style is 'tachiyaku' ('leading male rôle', '立役'). Exaggerated 'tachyaku' 'absurd style' maybe 'aragoto' or in contrast 'wagoto' (和事), literally 'soft style' in exaggerated form.
Asahina 朝比奈
Asahina, Strongman and Loyal Friend of the
                  Soga Brothers
Asahina Yoshihide (朝比奈 義秀), also known as Asahina Saburō (朝比奈 三朗) aka Asahina Kobayashi (朝比奈 小林), Asahina Tobei (朝比奈藤兵衛), was a Japanese warrior of the early 13th century, and the son of Wada Yoshimori. Though very likely a historical figure, Yoshihide appears in literature and in kabuki as a somewhat superhuman legendary character. According to these, his mother was the renowned female warrior Tomoe Gozen, and he had superhuman strength which he used to accomplish a number of stunning feats. Strongman Asahina is supposed to be a friend of the Soga family, and a strong supporter of the Soga Brothers (cf. 'Soga Monogatari') Strongman Asahina is quite often depicted in kabuki-e (Kabuki woodblock prints), often identified by his unique makeup and his Crane-Crest.
Bakufu

refer to 'Shōgun'
Bekaku ベツカコー
Bekaku
BeKaku kites have humorous looks and need a tail to get a stable flight. The kite has a prolonged tongue as stabilizing feature.
This type of kite is originated in Yokosuka district, Shizuoka prefecture which is famous for having a variety of kites.
The eyes of these kites often have a wind driven rotating mechanism
Benizuri-e 紅刷絵

Benizuri-e (紅刷絵, "red paint pictures") are some kind of early Japanese woodblock prints. Available pigments for woodblock printing were usually red (beni) and green, and occasionally different kinds of other colours. They were either printed or added after print processing. "Benizuri" literally is "red printing" colour (紅刷), but due to visional impression often translated as " pink" or "krimson red". Generally spoken, early ukiyo-e prints are less clourful then later prints.This was a result of the availability and price of colours and pigments.  

Benizuri-e peaked in the mid 1700s. Torii Kiyomitsu, his pupil Torii Kiyonaga, Torii Kiyotsune and other members of the commercially succcessful Torii school were typical representatives of Benuzuri-e artists. Other well known ones were Okumura Masanobu, Nishimura Shigenaga, and Ishikawa Toyonobu.
Benzaiten 弁才天 or 弁財天
Benzaiten with
                  Sanke
Benzaiten relates to the Hindu goddess Saraswati. Alternative names are Benten (弁天), Bentensama (弁天様), or Benzaitennyo (弁才天女). Se was adapted from Buddhism, and was given the attributes of talent, beauty and music among others. She may be seen in Shinto temples, her figure appearing in the 'Torii'. She is represented as a smart, beautiful woman, and often carries a 'biwa', a Japanese traditional lute-like instrument and is normally accompanied by a white snake. She is the patron of artists, writers, dancers, geishas, and other artists.

Also refer to 'Seven Gods of Fortune'
Bijin-ga /Bijin-e
美人画 / 美人絵 Literally. "beautiful man's picture" originally used for men and women; in ukiyo-e most often used for  picture of a (female) beauty; often used for Geishas and/or prostitutes
Bird Kite
鳥凧
Bird Kite
Bird Kite (Tori-tako)

also refer to 'Torii' , Hagomoro, Bird (kite) and Kite Kite
Bishamonten 毘沙門天
Bishamonten (Messenger) after Hiroshige
Bishamonten is considered the "chief" of the Four Heavenly Kings and an important figure on his own in Buddhism in Japan, guarding the temples. In Shinto, he is one out of the "Seven Lucky Gods". He is the god of fortune in war and battles, also associated with authority and dignity. He is literally the protector of those who follow the rules and behave appropriately. As the patron of fighters, he is dressed in armour and a helmet, carrying a pagoda in his left hand. He also acts as protector of holy sites and important places and holds a spear in his right hand to fight against the evil spirits. He is usually depicted in illustrations with a hoop of fire.  Also refer to 'Seven Gods of Fortune'
Block Cutter's and
Printer's Seals
" 彫師....", "摺師..."
blockcutter's (carver's) seal (KYOSAI,
                  "Seven Deities)
Most ukiyo-e prints do not identify these important artisans either by inscription or seals. However, special editions of print designs did include their names, usually in the form of a small cartouche cut into the keyblock, but sometimes hand-stamped on the print and displays the names and functions "hori shi...."(" 彫師...."), literally meaning "cut by master....". or simply "carver" ("horikō", "彫工", or "horiko jin", "彫工銀").

Printer's seals or "suri shi..." ("摺師...") literally meaning "printed by master...". Printer's seals are quite rare.
Bokashi
ぼかし
Bokashi-Shading
bokashi shading
(Hokusai's "Mitsui Stores")
Bokashi shading is a technique used in Japanese woodblock printmaking. It achieves a variation in lightness and darkness (value) of a single color or multiple colors by hand applying a gradation of ink to a moistened wooden printing block, rather than inking the block uniformly. This hand-application had to be repeated for each sheet of paper that was printed.

Especially Hokusai and Hiroshige influenced this technique by applying the fading of Prussian blue dyes in skies and water in order to create an illusion of depth.

Butterfly Kite
蝶凧
Japanese Butterfly Kite
Chinese Butterfly Kite
Japanese Butterfly Kite
Chinese Butterfly Kite
Butterfly Kite (Chō-tako); not a popular Japanese kite, but very popular in China
censor seals
改印
Censor's Seals
From 1790 until 1876 (when formal censorship ceased), all woodblock prints had to be examined by official censors, and marked with their seals. From 1842 to 1853, individual censors called Nanushi, marked prints with their individual seals, bearing characters from their names. The date of a Japanese print can often be ascertained from the censor seals on it - at least for prints which were sold publicly, and thus had to pass the censors. Two different marks (改印) are to be found:
aratame(改): literally, "examined"; kiwame(
極): literally, "approved"; nanushi: literally, "mayor" (of a village or town); the name for a group of censors who examined woodblock prints in the period 1842-1853.
compare to blockcutter's and printer's seals

Chirimen-e 縮緬絵

Crepe Print

Chirimen-e (Chirimen-gami-e, compressed thread paper prints) were crinkled paper prints or "crepe" prints (sometimes referred to as 'crepon'). The compression technique resulted in a highly textured surface and noticeably smaller paper sizes, which offered a different aesthetic from the image printed in standard editions. Chirimen-gami publications were especially popular for children's books, as the crepe paper was somewhat resistant to tearing and thus had a better chance of surviving handling by children.


Chushingura
refer to 'Kanadehon'

Chō-tako
refer to Butterfly Kite

Chuban 中 判 Chūban or "Medium format" print size about 126 × 19cm (10.2" × 7.5") (cf. Japanese Paper Formats)

Circular Kite
丸凧
Circular Kite (Maru-tako). refer to 'Fukuroi Circular Kite' and 'Fugu Kite'
Coat-of-Arms Kite
紋章凧 (福島凧)
Coat-of-Arms Kite
                  (Monshō-tako); five angled kite

Coat-of-Arms Kite (Monshō-tako), also Fukushima Kite (福島凧) or Sword kite (Ken tako, 剣凧); five angled kite, bridled like a small Edo Kite.

Crane 丹頂鶴
HIROSHIGE, 100 Famous
                  Views of Edo (Minowa, Kanasugi and Mikawashima
                  villages)
HIROSHIGE, 100 Famous Views of Edo (Minowa, Kanasugi and Mikawashima villages)

Hinodetsuro, Tortoise and oceanwaves
HinodeTsuro, Tortoise and Ocean waves
on 'Fu' katakana Edo-Kaku kite
In Japan, the crane, especially the red-crowned crane (Manchurian Crane, grus japonensis), is said to live for 1,000 years. The red-crowned crane (tanchōzuru, 丹頂鶴) is often featured in myths and legends. The crane is a symbol of longevity, loyalty, and immortality. In art and literature, immortals are often depicted riding on cranes. A mortal who attains immortality is similarly carried off by a crane. Reflecting this association. The red-crowned crane is also a symbol of nobility.

The logo of Japan Airlines (JAL) is the red-crowned crane. Asahina, the hero of many classical stories always wears a crane crest.

The crane symbol is often connected to the sun symbol, in combination it is named 'hinode tsuru'
(日乃出鶴). 'Hinode' means 'sunrise', 'tsuru' means 'crane', nowadays a famous Sake brand.

Daikokuten 大黒天
Daikoku by KYOSAI
Daikoku by KYOSAI
Daikoku(ten) (literally the Big Black King) is the god of darkness, household, kitchen esp. the stove, commerce and prosperity. He is characterized by his smile, having short legs, big earlobes, and is wearing a black hat and black clothes. He is usually depicted with a bag full of valuable objects, and is often followed by his companion rat. He is one of the Seven Lucky Gods (Fukujin). He is often depicted with one or more rats, to be his symbolic animals.
Daikokuten evolved from the Buddhist form of the Indian deity Shiva intertwined with the Shinto god Ōkuninushi, the ruler of the unseen world of spirits and magic. Daikokuten is frequently paired with Ebisu, sometimes supposed to be his father.

Also refer to 'Seven Gods of Fortune' and 'Ebisu'.
Daimyo
大名

Utagawa Yoshiiku (歌川 芳幾) , Daimyo Konishi
                    Yukinaga (1867)
Utagawa Yoshiiku (歌川 芳幾) ,
Daimyo Konishi Yukinaga
(“Taihei-ki eiyū Tsutō Konishi settsunokami Yukinaga”,
太平記英雄傳 小西摂津守行長) (1867)
Daimyos (Japanese 大名), were local rulers in feudal Japan. Daimyo lit. meaning "big name", was originally a short form of Daimyōshu (大名 主) and referred to their large estates. From the 12th century, the word gradually became a name for a position within the samurai system ranks.

The daimyo were mainly members of the weapon carrying class (buke), and were subordinate formally to the shogunate. For their own part, they had samurai as vassals to pay from the income of their fief (han). Since the central power over long stretches of the Muromachi period could not enforce their violence, many daimyo could govern their fiefs de facto completely independently.
Daruma
達磨
Daruma
                  Doll
Daruma Doll
Pictures of Daruma are a popular motifs for kites in Japan, and one of the most popular lucky charms in Japan as well. The Daruma doll is made of paper mache and is loaded with a weight in the base of the doll's body, therfore the doll can not fall over ("Tumbling Doll"). Daruma thus gives courage to sit up again in every situation. It is often sold in Buddhist temples. Daruma often carries the Kanji characters for happiness or success.
The figure represents the Buddhist monk and Zen patriarch Bodhidharma (達磨, Daruma). The figure is shown without arms and legs, due to the fact that the monk allegedly sat nine years in meditation in front of a rock to attain enlightenment. When he awoke, he was annoyed that he fell asleep during meditation.Therefore his eyelids are wide open.
Daruma deemed to be helper in the fulfillment of wishes. First, an eye of the lucky charm is painted and he is put at a place where you pass every day. If the request is fulfilled, the other eye is painted. Then the figure may be burned in a temple.
Domain
Han Domains in
                  Japan (1789), (ink drawing by Daikokuya Kōdayū (大 黒 屋
                  光 太 夫)
The han (藩 han) or domain is the Japanese historical term for the estate of a warrior after the 12th century or of a daimyō in the Edo period (1603–1868) and early
Meiji period (1868–1912). In Japan, a feudal domain was defined in terms of projected annual income, and not in owned land area.



Ebisu   恵比寿
Ebisu with Fish
Ebisu is the god of prosperity and wealth in business, and of abundance in crops, cereals and food in general. He is the patron of fishermen and therefore is represented with fishermen's costumes and fishing gear. and is the only one of the Seven Gods of purely Japanese origin. The large red sea bream or sea bass (fish), is sometimes associated with with fish restaurants. Ebisu is frequently paired with Daikokuten, who is supposed to be his son.

Also refer to 'Seven Gods of Fortune'
Eddy kite Eddy Kite
Eddy kites are named after William Abner Eddy (1850 – 1909), an US inventor, famous for his photographic and meteorological experiments with kites.The kite is a developement of a classical Malay kite. In English often referred as 'Diamond Kite'


Editor, (Publisher, Publishing House)
版元, はんもと (編集者, 出版社)


Editors (Publishers) had a leading role in the ukiyo-e business. They not only organized printing and sales, but were also often the clients of the prints. In addition to their commercial role, they often provided social support to the various professions involved in the manufacturing process. This role, which is reminiscent of a patronage relationship, is evident in the often long-term relationships between the artists. The publisher's seal and address can be found on the vast majority of prints from the ukiyo-e era. The seal itself and the name of the publisher (HanMoto, 版元, はんもと) are usually used in the same way.
Edo 江 戸
Edo (, literally "bay-entrance" or "estuary") is the former name of Tokyo. It was the seat of power for the Tokugawa shogunate, which ruled Japan from 1603 to 1868. After the Shōgunate was dissolved in 1868, the new government renamed the city to "Tokyo" ("eastern capital") and relocated the seat of the Tennō 1869.

Edo era
江戸時代
The Edo period (江戸時代 Edo jidai) or Tokugawa period (徳川時代) is the period between 1603 and 1868 in the history of Japan, when Japanese society was under the rule of the Tokugawa shogunate and the country's 300 regional daimyō. The period was characterized by economic growth, strict social order, isolationist foreign policies, a stable population, "no more wars", and popular enjoyment of arts and culture. The shogunate was officially established in Edo on March 24, 1603, by Tokugawa Ieyasu. The period came to an end with the Meiji Restoration on May 3, 1868, after the fall of Edo.
Confer to the Japanese Era-webpage.

Edo Kite
江戸凧
Edo Kite
Edo Tako is a long rectangular kite with many long bridle lines and long tail ropes, named after the Capital City of ancient Japan (todays Tokyo).
Large Edo Kites are designed as to be assembled at the flying site. The kites vertical spars are mounted on site. Therefore the kite, only having it's horizontal spars, may be rolled up for convenience of  easy handling and easy transportation. The number of bridles of Edo dako are 11 or 14 and each length of strings is about 20-25 times of its height. It is very difficult to adjust the center position of strings for good flight.

Edo Kaku 江戸角
EdoKaku from HIROSHIG's Kasumigaseki
                  (Toto-meisho)
The smaller brother of the Edo Kite is the 'Edo-kaku'. The kite has nearly the same features as his big brother, but is of smaller size. Edo Kakus are approximately 30-60cm in width and 60-90cm in height. Because of his smaller size, it needs only three bridles lines but usually also has two tails.

E-hon or Ehon 絵本
e hon, picture book
Literally "illustrated book". E-hon or Ehon is the Japanese term for (woodblock print) picture books; often as vertical yotsugiri format (quarter ôban)


compare with Kibyōshi (classical version of modern comic book)

Fan Kite
扇子凧 
Fan Kite
Fan Kite (Sensu-tako, 扇子凧) or Ōgidako (扇凧)
Fish Kite
魚凧
Fish Kite
Fish Kite (Sakana-tako), in Classical Ukiyo-e mostly a Catfish Kite

The rumbling of the 'Big Catfish Underneath" is the reason for an earthquake in popular belief at those times. Thus flying a catfish kite seems to pay hommage to the 'God of Earthquakes'.

(Rising Sun) Flag 旭日旗
Japanese
                  Imperial War Flag
The "Rising Sun Flag" ("Kyokujitsu-ki", centered sun disc with 16 rays on a white field) was adopted in 1889 as a naval ensign and flag-of-war of the Imperial military forces. Even today, militants and and others show this symbol to demonstrate their backward-facing attitude.

(Circle of the Sun) Flag 日章旗 (日 の丸)

The Nisshōki (日章旗, the "flag of sun") is more commonly known in Japan as Hinomaru (日の丸, the "circle of the sun").

The more civil variant of the flag shows no sunrays and since 1999 by law is the National Flag of Japan.
Flag of Japan, Variation
日章旗 (日 の丸)
Variation of
                  Flag of Japan Kite
A popular variation of the Flag of Japan, often found on Edo Kites
Fugu (Puffer Fish) Kite
河豚 凧 or ふぐ 凧
Fugu Kite
Fugu (Puffer Fish) Kite;  a circular kite with open central spacing, comparable to Korean Fighter Kites.

The Fugu is a symbol of Shimonoseki in Southern Honshu, also the home of the Fugu Kite.
Fukuroi
袋井
Fukuroi was No. 28 Station of the Tokaido Road (refer to 'Tokaido'). The station was often a subject of Classical Japanese Woodblock Prints
Fukuroi Circular Kite
袋井の丸
Fukuroi Circular
                  Kite

Fukuroi Circular Kite (Fukuroi no maru) is is only found in Fukuroi. It has three bridle lines and carries a single tail rope.
Fukurokuju   福禄寿
Fukurokuju with his Crane
The god Fukurokuju is the god of wisdom, luck, longevity, wealth and happiness. He is the only god who was said to have the ability to resurrect the dead. Fukurokuju is characterized by the size of his head, being almost as large as the size of his whole body, and is represented wearing traditional Chinese costumes. He normally carries a cane in one hand and in the other a scroll with writings about the world. He is usually accompanied by a turtle, a crow or a deer, animals that are frequently used in Japan to symbolize a long life. It is also said that he likes to play chess, and so he is also credited for being the patron of chess players. The characteristics of Fukurokuju and Jurōjin bear tremendous overlap as they both trace back to the Chinese Taoist deity Nánjílǎorén (南极老人).

Also refer to 'Seven Gods of Fortune' and 'Kichijōten'.
Fukushima Kite 福島凧 Refer to 'Coat-of-Arms Kite'
Geisha
芸者

Geisha, Ukiyo-e
Geishas are traditional Japanese female entertainers who act as hostesses and whose skills include performing various arts such as classical music, dance, games and conversation, mainly to entertain male customers. The word consists of two kanji, 芸 (gei) meaning "art" and 者 (sha) meaning "person" or "doer". The most literal translation of geisha into English would be "artist", "performing artist", or "artisan." Apprentice Geishas are called Maiko (舞妓), (literally "dance child"). The white make-up and elaborate kimono and hair of a maiko is the popular image held of a Geisha.

The depiction 'Geisha' was originally gender neutral, later the name for female entertainers; In connection with ukiyo-e often used as euphemism for prostitutes. Also refer to 'Bi-jin' and 'Kabuki'

Genji Monogatari
(The Tale of Genji)
げんじものがたり (源氏物語)

Murasaki Shikibu, by Tosa Mitsuoki (17th century)

The Tale of Genji (げんじものがたり, 源氏物語, Genji Monogatari) was written in the beginning of the 1th century by Murasaki Shikibu, a female court lady. The 'Tale' is written in 54 chapters of about 800 poems  in Hiragana scrip. It mainly concerns the loves of the handsome, sensitive,  and gifted noble courtier Prince 'Genji', and each of the women in his life.   This novel depicts aristocratic life in 11th century Japan, and is supposed to be  the eldest novel of world literature.
Geta 下駄
Geta (wooden sandals)
Getas and Sandals
(from Kunimaru's "Spring Solstice")
Geta (下駄) is a traditional Japanese kind of wooden sandals, derived from the Chinese MuJi (木屐). 

The sandals are elevated with commonly two "teeth", and is held on the foot with a fabric thong.
ga
画 (畫, 畵)


The "ga" 画 (畫, 畵) is a delimiter for an artist's signature ("painted by"~, ~"画"), otherwise used as a synonym for "artist's name".

Literally "ga" means "painting" or "painted".

the "ga" is often a co-character for instance "ga hitzu" ("画筆") meaning "by the paintbrush of" or else.

A "ga" is not identical with a "go"
cf. to "go"

also compare to imyo

go
號 or 号

Gō (號 or 号), 'art name'; a pseudonym, similar to a pen-name in the West, used by an artist.
An artist will often have several different gō, often together with a preceeding epihet (imyō, 異名).

A "go" is not identical with a "ga"
cf. to "ga" ("
画" )

Gō -Examples:
a) "国周" (Kuni Chika): "国" (Kuni) and "周" Chika, a composite of the names of his two teachers, "Kunisada" and "Ichiosai Chikanobu".

b)"国 貞" (Kuni Sada): In keeping with a tradition of Japanese master-apprentice relations as pupil of ToyoKuni (I), KuniSada was given the official artist name of "KUNI-SADA", the first character of which was derived from the second part of the name "Toyo Kuni".

imyō 異名
Complete
                  Outline of a Japanese Ukiyo-e- Artist‘s Name

An Imyō (異名) ist an epithet (sobriquet), usually in front of the pen name of an artist (gō , 號 or 号). The epithet is most often followed by a pen name ("go", "號"), and after that  a delimiter for an artist's signature named "ga" (ga,  画or 畫or 畵).

HOKUSAI has a plethora of epithets, may be more than 80.

Thus a complete artist's name is composed of the epithet, the pen name, and the delimiter for his signature.
Sometimes the preceding epithet is replaced by, or added to the artist's school name.
Haikai 俳諧 Haikai (俳諧) and Haiku (俳句) may both be transliterated to Haiku in English, but is not the same. Haikai (俳諧) is a popular genre of Japanese linked verse, which developed in the sixteenth century out of the earlier aristocratic renga. It meant "vulgar" or "earthy". "Haikai" may also refer to other poetic forms that embrace the haikai aesthetic, including Haiku.
Haikai are often found on woodblock prints of the 18th and early 19th centuries. Most of the Surimonos contain Haikai verse.
Haiku 俳句 A Haiku (俳句, is a short form of Japanese poetry in three phrases of 5, 7, and 5 on, respectively syllables. The essence of haiku is "cutting" (kiru). This is often represented by the juxtaposition of two images or ideas and a kireji ("cutting word") between them, a kind of verbal punctuation mark which signals the moment of separation and colours the manner in which the juxtaposed elements are related.
Hagoromo 羽衣
Karyōbinga (迦陵頻伽) dance
                  costume (Hagomoro)
The Hagomoro is a garment used by the mythic moonfolk. They wrapped the moonmaiden, Kaguya, in this garment when they took her back to her home in the sky, to erase her memories of life on earth. In some lore, occasionally known as Feather Robe, Celestial Feather Robe or Celestial Feather Robe.

'Hagoromo' (The Feather Robe), is among the most-performed Japanese Noh plays.It is an example of the traditional swan maiden motif, also to be found in Western tales (Swan Lake etc.).

Hanetsuki 羽根突き, 羽子突き

Hanetsuki, Rack (Hagoita) and Shuttlecock
Hanetsuki is a Japanese traditional game, similar to badminton without a net, played with a rectangular wooden paddle called a hagoita and a brightly coloured shuttlecock. Hanetsuki racks ('Hagoita') sometimes have pictures of Kabuki theatre performers on it.

The game is mostly played by girls during New Year season. Nevertheless the game may be played by any gender in two fashions: by one person attempting to keep the shuttlecock aloft as long as possible, or by two people batting it back and forth. Players who fail to hit the shuttlecock get marked on the face with India Ink. Traditionally, the longer the shuttlecock remains in the air, the greater protection from mosquitoes the players will receive during the coming year. Although Hanetsuki is not as popular as it used to be, decorative hagoita are commonly sold throughout Japan.

Harimaze
張交絵 or 貼交絵
Harimaze
Harimaze are woodblock prints featuring multiple small scenes, originally intended to be cut apart and pasted into albums or applied to screens.



Refer also to Omocha-e.






Hata

refer to Nagasaki Hata

Hawk Kite

鳶凧
refer to Kite Kite (Tonbi-tako)
Hotei 布袋


Hotei, by
                  YOSHITOSHI
Hotei persists in Japanese folklore as one of the Seven Lucky Gods (Shichi Fukujin). He is originally a Chinese folkloric deity. His name means "Cloth Sack", and comes from the bag that he is conventionally depicted as carrying. He is usually identified with or seen as an incarnation of Maitreya, the future Buddha, so much so that the Hotei (Budai) image is one of the main forms in which Maitreya is depicted in China. He is almost always shown smiling or laughing, hence his nickname in Chinese, the Laughing Buddha. In the West, the image of Hotei (Budai) is often mistaken for that of Gautama Buddha, and is hence called the Fat Buddha.

Another folkloristic belief say, that Hotei was a Zen priest, but his appearance and some of his actions were against moral condition. His appearance made him look like a quite mischievous person and he didn’t have a fixed place to sleep.

Hotei in folklore is admired for his jovial attitude, plenitude, and wisdom of contentment. He is most often accompanied by bunches of children, often frolicking or mocking him. A popular belief in folklore maintains that rubbing his belly brings wealth, good luck, and prosperity. He carries a bag on his shoulders which is, according to the beliefs, loaded with fortunes for those who believe in his virtues.
 
Hyakki Yakō 百鬼夜行
Hyakki Yakō by
                  Kawanabe KYOSAI

The animistic concept of 'shinto' leads to numerous kinds of superstitions. 'Hyakki Yakō', or 'Night Parade of One Hundred Demons' is a concept in Japanese folklore. It is a parade that is composed of a hundred kinds of yōkai (妖怪, supernatural mosters). If you meet them you may be deeply in trouble. The theme of 'Hyakki Yakō' is an often depicted subject of woodblock prints.
Imyō 異名


cf. to "A Complete artist's name"

is composed of the epithet, the pen name, and the delimiter for his signature.
Sometimes the preceding epithet is replaced by, or added to the artist's school name.

Jurōjin 寿老人
Jurorin
                  with Deer by KOITSU
Jurōjin is considered the incarnation of the southern polestar (南極星 "nankyokusei"). He is the god of the elderly and longevity in Japanese Buddhist mythology. Besides his distinctive skull, he is represented with a long white beard, riding a deer and is often also accompanied by an old crane and a tortoise, both symbols of longevity. In addition, he is usually represented with peaches , a Chinese Taoist symbol, able to prolong life. In his hand he holds a cane and a book or a scroll. The wisdom of the world remains written in its pages. Jurojin enjoys rice and wine, and is a very cheerful figure.

Also refer to 'Seven Gods of Fortune'.
Kabuki
歌舞伎
TOYOKUNI-III, Shibaraku at the Ichimura-za
                  Theater (1858)
Tyokuni-III (1858 Performance in ICHIMURA-Za Theatre

Kabuki (lit. "song and dance act") is the traditional Japanese theater of the bourgeoisie of the Edo period and consists of singing, mime and dance. Kabuki developed to an essentially secular art form and somewhat less formal than the older, Buddhist-inspired theater of the samurai. Kabuki performances were joyous entertaining events that occasionally involved eating and drinking. The performances often took place on catwalks in the audience area.

The highest class of the Geisha's predecessor called 'Tayuu' (
太夫). A female Tayuu was a combination of actress and prostitute, originally playing on stages set in the dry Kamo riverbed in Kyoto. They performed erotic dances and skits, and this new art was dubbed "kabuku", meaning "to be wild and outrageous". The dances were called "kabuki" and this was the beginning of kabuki theater.

also refer to Geisha

Kabuki-e 歌舞伎絵 often used instead Yakusha-e (refer to)

Kacho-e
Kacho-ga
花鳥画   /   花鳥絵


The literal meaning of the Japanese word kachō-ga (花鳥画) or kachō-e (花鳥絵) is ‘images of flowers and birds’.  But the genre includes more. It encompasses plants, grasses, trees, animals, fish, insects; actually the entire living natural world except man and the physical landscape, and shows the poetry of nature.
Kadomatsu 門松
Kadomatsu Pine

Kadomatsu ("gate pine") is a traditional Japanese New Year decoration, placed in pairs in front of homes to welcome ancestral spirits or kami of the harvest, and are considered temporary housing for kami. Kadomatsu are typically made of pine, bamboo, and sometimes ume tree sprigs which represent longevity, prosperity and steadfastness, and often are planted in a wooden container decorated with ropes.

After mid January the kadomatsu is burned to appease the kami or toshigami and release them.
Kaika-e 開花絵
Steamships

In the upcoming and opening period of Meiji, pictures of modernisation that focused on advances (i.e. Westernization) in government, industry, architecture, science, weapons and military, and even social behavior (smoking, clothing and hair cut styles, horse racing, etc.)
Kakemono 掛け物 or 掛け軸

Kakemono (hanging scroll) within a Tokonoma
                    (alcove)
(click on picture to enlarge)

A kakemono (掛け物) or kakejiku (掛け軸) is a Japanese vertical scroll painting. It is a sheet of paper or silk that is painted or written on with ink or watercolor and is held at the top and bottom by a round stick.

Kakemonos are usually hung in specialized alcoves, named tokonoma. Kakemonos are usuallay arranged with an Ikebana, pottery, or other kind of piece of art.

A tokonoma (
床の間), literally bed alcove, is an essential element of the traditional Japanese tatami covered (rice-straw mat) rooms.
Kami



Horse-Kami,
                    Shrine below Inuyama Castle

Horse Kami,
Shinto shrine at the foothold of  Inuyama Castle
(click on picture to enlarge)


kami (神) are spirits or phenomena worshipped in Shinto. Kami may be landscapes, elements of the landscape, forces of nature, all kinds of beings and the qualities they express. They can also be the spirits of revered dead. Traditionally, great or sensational leaders like the Emperor could be or become a kami.
In Shinto, kami are not separate from nature, but are by nature possessing positive and negative and good and evil qualities. They are manifestations of Musubi, the unifying energy of the universe, and are considered of what humanity should strive for. It is believed that kami are "hidden" from this world and inhabit a complementary realm that reflects our own (Shinkai 神界, the world of kami). The ambiguity of kami's meaning is necessary because it reflects the ambiguity of kami itself.

Kami ("
神") is the same kanji character as "shin" in Shinto, but uses a different reading.

Kamigata-e 上方絵 Kamigata-e is a style of ukiyo-e that was created from the Edo period to the Meiji period. It refers to ukiyo-e prints that were mainly produced in the Osaka-Kyoto region making a comparison in contrast to the urban culture of the Edo/Tokyo region. Often used as a synonym for 'Osaka-Prints'.
Kamuro
禿 (かむろ)  Kamuro
('Hage' is a mis-reading)

Oiran and her Kamuro
Kamuro refers to the absence of hair on the head, a hairstyle cut to the shoulders as a child, or a child with that hairstyle. In the narrow sense, it refers to young girls living in brothels during the Edo period. Kamuro were the small girls who attended the great courtesans of the Yoshiwara. Sold into service at the age of five to nine, they paraded in their "elder sister" courtesan's retinue when she appeared in public, ran errands for her, and attended her when she met with clients. Kamuro were potent status symbols. These untrained little girls, with their country accents and grade-schooler naughtiness, were reserved as attendants to only the highest-ranking courtesans (cf. to Oiran)

Kanadehon Chūshingura ("Copybook of the Treasury of Loyal Retainers") 仮名手本忠 臣蔵


KUNISADA, "Dedicating the Head of
                    Enemy" ( 47 Ronin)
Utagawa KUNISADA
"Dedicating the Head of Enemy"

From the series, "Chuyu Gishin Den" (Story of Faithful and Courageous Followers).  Act 12: Ronin are at the tomb of their ill-fated lord Enya. They dedicated Kira's head to the tomb and reported to the late lord that the revenge had been accomplished.

The story of the 'Chūshingura' (literally, the 'Loyal League'), is better known in the West as the 'Forty-Seven Ronin'. "Kana dehon Chūshingura" is originally an 11-act bunraku puppet play composed in 1748. It is one of the most popular Japanese plays overall. It was an epochal turning point in the conversion of the Ako Incident of 1701-03 and the story of the Revenge of the 47 Ronin (set masterless Samurais) into Japan's national legend.

The 47 Samurai's Lord Asano of Akô ('Lord Enya'), had been tricked into dispersing his loyal retainers (samurai) and committing seppuku (suicide) by the corrupt elder court official Kira Yoshinaka. Lord Asano's 47 loyal Samurai who have been now forced to become Ronin, nurse their anger and outrage, each becoming the personification of the samurai spirit, until the time is right to avenge their dead lord's honor.

Nevertheless, the Shogun could not permit the retainers to go unpunished because the vengeance represented a choice between loyalty to a vassal lord versus that to the supreme ruler, the shogun. The retainers were ordered to commit collective suicide and complied.

Kanji
cf "Reading"
Kanō School 狩野派
The Kanō School (狩野派, Kanō-ha) of painting was the dominant painting style from the late 15th century until the Meiji period.The school initially reflected a renewed influence of Chinese painting, but developed a colorful and firmly defined style for large panels that decorated the castles of the nobility and reflected distinctive Japanese traditions.
also cf. to Shijo
Kibyōshi 黄表紙 Kibyōshi (黄表紙) are picture books produced during the middle of the Edo period, to the early 19th century. Most of them are identifiable by their yellow-backed covers. Kibyōshi were typically printed in 10 page volumes, many spanning two to three volumes in length, with the average number of total pages being 30, thus considered to be the first adult comic books in Japanese literature. A large picture spans each page, with descriptive text and dialogue filling the blank spaces in the image.
compare with e-hon
Kichijōten 吉祥天 The goddess is also known as Kisshōten (吉祥天) or Kisshoutennyo (吉祥天女), and is adapted via Buddhism from the Hindu goddess Laxmi. She sometimes replaces Fukurokuju as one of the seven Fukujin. Kichijōten is distinguished from the other Fukujin goddesses by the Nyoihōju gem (如意宝珠) in her hand. When Kichijōten replaces Fukurokuju, and Daikoku is regarded in feminine form, all three of the Hindu Tridevi goddesses are then represented among the 'Seven Gods of Fortune' .

Also refer to 'Seven Gods of Fortune' and 'Fukurokuju'.
Kimono 着物
different kinds of Kimonos
                    (Chikanobu)
Kimono, literally "wearable thing" are the traditional clothes of Japan. Originally for any kind of clothes for men and women. Usually worn with a broad cloth belt, named 'obi' and wooden sandals, named 'geta'.

The sewing pattern always follows a standard outline. In response to specifig situations (gender, social status, profession etc.), color, patterns and sleeves may vary.

For cleaning and repair, different parts of the kimono originally have only been loosely stitched together.

Also refer to Yukata
Kintaro
金太郎
Kintaro
                  (Golden Boy), by Totoya Hokkei
Kintarō, often translated as "Golden Boy", is a folk hero from Japanese folklore. A child of superhuman strength, he was raised by YAMAUBA, a mountain hag on Mount Ashigara. He became friendly with the animals of the mountain, and later, after catching Shuten-dōji, the terror of the region around Mount Ooe, he became a loyal follower of Minamoto no Yorimitsu under the new name Sakata no Kintoki (坂田 金時). He is a popular figure in noh and kabuki drama, and it is a custom to put up a Kintarō doll on Boy's Day in the hope that boys will become equally brave and strong.
Cf the Utamaro print "Yamauba and Kintarō with a Kite"
Kiri Seal
桐紋 kiri-mon
Kiri Seal
                  of Kuniyoshi
Variation of the leaf of the Paulownia imperialis (kiri) tree appearing on the Japanese imperial crest, as Kuniyoshi's personal badge and that of his school for a while
Kite (bird)

Kite, a Bird-of-Prey
'Kite' (Tonbi, ) in the English language refers to the largest common Bird-of-Prey in the British Isles. These birds belong to the family of Accipitridae, particularly in subfamilies Milvinae, Elaninae, and Perninae. In the early 19th century, merchants imported Bird-of-Prey kites from their newly looted colonies and dependent areas in Southern China. In absence of a better descriptor for those imported big bird kites, they used the term 'kite' instead. Therefore the Bird-of-Prey Kite (Japanese: Tonbi-tako, 鳶凧) became a synonym for these kinds of artificial flying objects named 'kite'.
Kite (flying object)
artificial flying objects, plaything for children and for-ever-young grown-ups
Kite Kite
鳶凧
Tonbi tako by
                  Hokusai from "Mitsui Stores"
Tonbi-tako (鳶凧) (Hawk kite, Bird-of-Prey kite) is the classical Japanese kite, often depicted on Ukiyo-e prints
Kitespool 凧スプール
Kite
                  Spool
Kite spool (Tako supūru) for winding up kite lines, used all over SE-Asia. The classical Japanese variant is a kind of spindle, also used for winding up knitting wool. The spool may be turned by using the thumb or index finger, with the spool handle firmly gripped in the hand. These kind of kite spool winders are only used for smaller kites with thin lines.
kitespool Kite 凧スプール凧
Kite-Spool Kite

Kite spool Kite (Tako supūru-tako)
Kite Line 凧線
kite line ball
 
Traditional kite lines (凧線, Tako-sen) are made of hemp. Lines for small kites are wound up on a spindle.Thin lines for small kites are usually wound up on a kitespool winder. Larger lines are usually carried in a specialy designed basket. During kite battles, there are specialized line basket carriers, supporting the kite pulling crew.
Kite line spindle
simple kite line
                  spindle

Kite line spindles or kite line balls are the most simple ways of winding lines. 
Kite line basket
kite line basket

Kite line baskets are used to carry the kite line during kite battles, to support the line pulling crew.

Koinobori or Satsuki-Nobori
鯉のぼり or 五月幟
HIROSHIGE, Suido Bride and Surugadai
Suidō Bridge and the Surugadai Quarter (水道橋駿河台 Suidōbashi Surugadai) by Hiroshige, Print No 48(63) of his series 'One Hundred Famous Views of Edo'
(Meisho Edo Hyakkei, 名所江戸百景
)
Streamer, often falsely atrributed to be a kite. A Koinobori is a carp streamer.

Koi-Nobori (Carp'kite', 鯉のぼり), or Satsuki-Nobori (五月幟), literally 'Fifth Month Flag', are small windsacks or drogues, that fly in front of the houses at the Japanese boys' festival (May 5th). Traditionally, a boy is associated with the powerful carp, swimming with great endeavor against the current. Koinoboris are painted or printed on paper, cloth or other textiles.

The colors of the Koinobori have a symbolic meaning. The big black carp stands for the father, the red for the mother and the blue carp for the sons. For girls, originally no flags were flown.

Fifth of May is nowadays an official holiday in Japan, and is dedicated to all children, hence it's name 'Kodomo no Hi' (こどもの日) or 'Children's Day'. Therefore many families hang colorful carps for each of their children. In addition to the traditional color scheme, carps are increasingly common in all colors of the rainbow.

also compare nobori
Kotobuki
寿
Fukurokuju
Kotobuki (lit. "long life" or ことぶき in hiragana) is both a Japanese surname and a given name. The character is identical with the Chinese "shou". Kotobuki is one of the 'Three Star Gods' of originally Chinese Mythology. Those three Gods in Japanese mythology are amalgamated in 'Fukurokuju' (福禄寿) one of the "Seven Lucky Gods" with a tall bald head.

In Daoist oriented Japanese Mythology, Jurōjin (寿老人) is a 'stand-alone' Lucky God of Longevity. Both appear as an old man. Jurōjin as single emanation, is considered the incarnation of the southern polestar (南極星 "nankyokusei").

Kumadori

refer to Aragoto
Kuzazoshi
草双紙 Kusazōshi (草双紙, lit. (grassy double pages') is a term that covers various genres of popular woodblock-printed illustrated literature during the Japanese Edo period (1600–1868) and early Meiji period, and belong toworks of popular fiction known as gesaku (戯作). These works were mostly published in the city of Edo (modern Tokyo). The text itself was mainly written in hiragana, and were not of a high literary value. However, they often  provide a unique insight into the life, customs, and interests of the ordinary people of it's times.
Lion Dancer 獅子舞
Lion
                  Dance (r) by Kunichika
Lion Dance(r) (shishimai): Lion Dance is a form of traditional dance in Asian culture  in which performers mimic a lion's movements in a lion costume. The lion dance is usually performed during the New Year and other traditional, cultural and religious festivals. It may also be performed at important occasions such as business opening events, special celebrations or wedding ceremonies, or may be used to honour special guests by the communities.
Mitate 見立


Mitate (見立) is an imaginary performance, meaning that it is an imaginary scene with actors who never actually appeared together on stage in these roles.
Mitate-e 見立絵
KUNICHIKA

Mitate-e (見立絵) is a subgenre of ukiyo-e that employs allusions, puns, and incongruities, that appeal to the public's taste, sense of humor, curiosity, etc., and is often used to parody persons, classical art or events, politics and politicians, sometimes even used to show critique in order to circumvent censorship.

(cf. KUNICHIKA, 'Flying Kites in Early Spring'
Mitsui clan 三井 家
Mitsui Bank by Hiroshige-III
Mitsui clan (三井家 Mitsui-ke) is one of the most powerful families of merchants and industrialists in Japan.

The Mitsui enterprise made its debut in 1673 when Mitsui Takatoshi (1622–1694), son of a sake brewer, established Echigo-ya, a dry goods department store in both Edo and Kyoto. Meeting with great success, Takatoshi extended his services to moneylending and exchange. In 1691 the Mitsuis were officially chartered as merchants of the Tokugawa shogunate which ruled during that time. Since the late Edo period, the Mitsuis were the richest and most eminent family in Japan, their business being thoroughly encouraged by the government of the time.

In 1909, a Mitsui controlled holding company took over the business, with Mitsui thus becoming a zaibatsu (major holding, global player) of more than 150 companies operating financial, industrial and commercial industries. Mitsui is still one of the largest holdings worldwide. It's infamous rôle during  Japanese colonial times and wars from 19th century onwards has still to be cleared.
Different kinds of Mitsui enterprises have been depicted in kite woodblock prints by Hokusai, Hiroshige-III and Kuniyoshi and others.


Momotaro ("Peach Boy") 桃太郎
Momotaro (Peach Boy), at Momotaro Shrine in
                  Inuyama
Momotarō is a popular hero of Japanese folklore. His name translates as Peach Tarō, a common Japanese boy's name, and is often translated as Peach Boy. Momotarō came to Earth inside a giant peach which was found floating down a river, by an old, childless woman who was washing clothes there. The woman and her husband discovered the child when they tried to open the peach to eat it. The child explained that he had been sent by Heaven to be their son. The couple named him Momotarō, from momo (peach) and tarō (eldest son in the family).

Years later, Momotarō left his parents to fight a band of marauding oni (demons or ogres) on a distant island. En route, Momotarō met and befriended a talking dog, monkey and pheasant, who agreed to help him in his quest. At the island, Momotarō and his animal friends penetrated the demons' fort and beat the band of demons into surrendering. Momotarō and his new friends returned home with the demons' plundered treasure and the demon chief as a captive. Momotarō and his family lived comfortably from then on.

Moku Hanga 木版画 Woodblock printing in Japan (木版画, mokuhanga) is a technique best known for its use in the ukiyo-e and for printing books. Moku-hanga technique differs in regard to Western printmaking, that it uses water-based inks, instead of oil-based inks.
Monkeys, Three Wise Monkeys
見ざる, 聞かざる, 言わざる
3 Wise Monkeys
The concept of the three monkeys originated from a simple play on words. The saying in Japanese is mizaru, kikazaru, iwazaru (見ざる, 聞かざる, 言わざる) "see not, hear not, speak not", where the -zaru is a negative conjugation on the three verbs, matching zaru, the modified form of saru (猿) "monkey" used in compounds. Thus the saying (which does not include any specific reference to "evil") can also be interpreted as referring to the "Three Wise Monkeys".

According to other accounts, the monkeys caused the Sanshi and Ten-Tei not to see, say or hear the bad deeds of a person. The Sanshi (三尸) are the "Three Corpses" living in everyone's body. The Sanshi keep track of the good deeds and particularly the bad deeds of the person they inhabit. Every 60 days, on the night called Kōshin-Machi (庚申待), if the person sleeps, the Sanshi will leave the body and go to Ten-Tei (天帝), the Heavenly God, to report about the deeds of that person. Ten-Tei will then decide to punish bad people, making them ill, shortening their time alive, and in extreme cases putting an end to their lives. Those believers of Kōshin who have reason to fear, will try to stay awake during Kōshin nights. This is the only way to prevent the Sanshi from leaving their body and reporting to Ten-Tei.
The three Wise Monkeys als even available as 'Emoji' logos as 'Unicode Characters'
Monshō-tako

refer to Coat-of-Arms Kite
Musha-e 武者絵


Musha-e by Kunisada
(Samurai)

Musha-e are images of samurai and other kinds of warriors from Japanese history and mythology
Nagasaki Hata or Nagasaki Flag kite
長崎幡凧

Nagasaki Hata Kite
Nagasaki Hata or Nagasaki Flag kite (Nagasaki hata tako) is derived from the 'Malay Kite', and resembles a slightly streched square, flown 'on tip'; the Nagasaki Hata is a typical Fighter Kite, often painted with emblems of the City or Region of the fighting team. The Kite is a single line fighter kite, and is flown with a glasspowder kiteline ('Manja'), often without tassles, and always without tail.
The Nagasaki Hata is not a traditional Japanese kite.
Nagasaki was for some hundred years one of the only Japanese harbours to foreigners. The kite and the fighting techniques were imported from outside Japan.
Ninja 忍者 or 忍び

HOKUSAI,
                  Ninja from Manga Vol. 6
A ninja (忍者), or shinobi (忍び) literally a 'concealed one' was a specially trained covert agent, mercenary, or fighter of pre-industrial Japan who was used as a spy, saboteur or assassin.

Female ninja are called Kunoichi. The functions of the Ninja included espionage, sabotage, infiltration, assassination and guerrilla warfare.

"otokodate" or "street knights", sometimes were also called "ninja". They protected local people from outlawed or marauding samurai (cf. 'ronin' and samurai).
Niyoi (Nyoi)
如意
RuYi (NiYoi)
The Niyoi (Nyoi, 如意) is a ceremonial tool that monks have in their hands for reading sutras and sermons. It is shaped like a grandson's hand and, like a scepter, is used to correct authority and prestige. Originally a tool for scratching the back like a grandson's hand, it reaches the itchy place as desired (as you wish), so it is called Nyogi, or like the Chinese original "RuYi" (identical characters, different reading).

Nihonga
and Yoga
日本画

KABURAGI Kiyokata, First Easterly Winds
KABURAGI Kiyokata, First Easterly Winds
Nihonga, literally "Japanese Painting" refers to a style introduced in 1890 by the American orientalist Ernest Fenollosa and the Japanese art historian Okakura Kakuzō with the aim of preserving traditional Japanese painting in a modernized form during the time of upheaval.
The characteristics of the Nihonga are:
  • Renunciation of depth representation,
  • at most use of the parallel perspective,
  • no shadows,
  • use of (often self-mixed) mineral paints,
  • no oil paints.
Japanese painting in the western style is named yōga.

Nishiki-e 錦絵 Nishiki-e ("brocade picture") refers to Japanese multi-coloured woodblock printing. Previously, most prints had been in black-and-white, coloured by hand, or coloured with the addition of one or two colour ink blocks. A nishiki-e print is created by carving a separate woodblock for every colour, and using them in a stepwise fashion.

Nobori

Nobori Banner
                    (Hiroshige-II print)

A Nobori (幟) is a typical Japanese banner, in feudal times used to present military units.  The long and  narrow flag, is attached to a pole with a cross-rod to hold the fabric straight out and prevent it from furling around the rod. Today often used for advertising purposes.

also compare koinobori
Noh (Nō)


Floating
                  Noh-stage in Miyjima Island (first ever Noh stage)
Floating Noh-Stage in
Itsukushima (World Cultural Heritage Site)




Ryoshu
                  Yamaguchi, Futari Bakama (Kyogen Performance)
Intermittent Kyogen Performance (Noh-Play)
Noh (能 Nō), or Nogaku (能楽 Nōgaku) is derived from the Sino-Japanese word for "skill" or "talent"—is a major form of classical Japanese musical drama that has been performed since the 14th century. Developed by Kan'ami and his son Zeami, it is the oldest major theatre art still regularly performed today.Traditionally, a Noh program includes five Noh plays with comedic kyōgen plays in between; an abbreviated program of two Noh plays and one kyōgen piece has become common in Noh presentations today. An okina (翁) play may be presented in the very beginning especially during New Years, holidays, and other special occasions. Noh is mainly influenced by Buddhistic traditions. The less formal and generally secular version of theatre entertainment is "kabuki".

Noh is often based on tales from traditional literature with a supernatural being transformed into human form as a hero narrating a story. Noh integrates masks, costumes and various props in a dance-based performance, requiring highly trained actors and musicians. Emotions are primarily conveyed by stylized conventional gestures while the iconic masks represent the roles such as ghosts, women, children, and old people. Written in ancient Japanese language, the text "vividly describes the ordinary people of the twelfth to sixteenth centuries". Having a strong emphasis on tradition rather than innovation, Noh is extremely codified and regulated by the 'iemoto' system. Intermittent plays (Kyogen) try to make the Noh play more interesting to the spectators.


Noren 暖簾
Noren of a Kyoto Teahouse


Noren (暖簾, のれん) is a traditional Japanese curtain that is hung in rooms, door frames or windows.

Known since the Heian period, Noren initially served as shade providers. With the advent of larger shops in the Muromachi period, Noren were placed above the entrance door to make it easier for customers to enter and exit.
Oban 大判 Ōban or "Large format" print size about 39 by 26.5 cm (15½" by 10½"); the most common format for ukiyo-e prints.

Obi 帯 or おび

Beauty
                  with elaborate 'Obi'

Obi (帯, おび) is a sash for traditional Japanese dress, keikogi (uniforms for Japanese martial arts), and part of kimono outfits. The word 'obi' is derived from Kyoto dialect for 'kimono'. The obi for men's kimono is rather narrow, 10 centimetres wide at most, but a woman's formal obi can be 30 centimetres wide and more than 4 metres long. Originally, all obi were tied in the front.

Also refer to kimono and yukata.


Octopus Kite
鮹凧  'or' たこカイト

Octopus-Kite (Tako-Tako)


Octopus Kite (Tako-tako)
Okame
 and Hyottoko
 
阿亀 (おかめ)


Okame,
                  Goddess of Luck




火男 (ひょっ とこ)
Hyottoko

Okame means "Tortoise", and is a lucky symbol for long life. She is the goddess of dawn, mirth and revelry. Her symbols are masks and good-luck charms. In Japanese art, Okame is portrayed as simple and somewhat homely. Her domain is the beautiful energy of good fortune and kind acts. In this form, Okame gently reminds us that true beauty really does come from within. Local lore claims that any area that bears a mask of Okame's likeness is blessed with her lucky nature.
Her full cheeks and merry eyes are an unforgettable sight and a delight to behold. The full cheeks are often interpreted as a sign of 'mumps'. Jokingly, children who contracted mumps were told they were 'Okame'.
Some Japanese scholars theorize that long ago, when the first Okame images were created, they may have represented an idealized form of feminine beauty.

The male counterpart of 'Okame' is 'Hyot(t)oko
' (火 男 or ひょっとこ), always depicted with his puckered and bent look, and always wearing a scarf with blue dots
Oiran
花魁

Beauty
                  with elaborate 'Obi'

Oiran, literally "The most beautiful of all flowers", was the common name for high-ranking prostitutes in the licensed brothel district Yoshiwara from about 1770 in Edo in today's Tokyo. In today's language, the term "courtesan" is used as the euphemic term for prostitutes in general.
High ranking Oiran are often accompanied by child servants The apprentice girls are named 'kamuro'.

also refer to Bijin
Omocha-e
(Toy Print)
玩具絵
KUNIAKI, Omocha-e

Omocha-e or toy prints (玩具絵, おもちゃ え) are ukiyo-e that children may play with. They're like the supplements that are sometimes included in a children's magazine. These are pieces that can be cut and pasted to make a picture or a toy.

Refer also to Harimaze

Oniyozu 鬼 (鬼ヨズ)

Oniyozo Kite in the
                    Mishima Sky
Oniyozo kite in the Mishima Island Sky
The Oniyozo is a guardian demon for newborn boys.
(Click on picture for more infrmation!)

Oni (鬼) are commonly thought of as Japanese demons (yokai, 妖怪) . The original meaning of the kanji character "鬼"  is "soul of the dead."
The character Oni (鬼) is sometimes used as an article meaning 'strong', 'bad', 'scary', 'big', and 'terrible' from the image of a strong demon (youkai).

Demons are generally drawn having two horns on their heads, fine curly hair, fangs in their mouths, sharp claws on their fingers, and a loincloth made of tiger skin.

There are five skin colors : blue, red, yellow, green, and black. These 5 colors are said to be a combination of the theory of the five elements and the theory of the five lids.

Oni may also be a kind of guardian demon for newborn boys.
Otokodate



男伊達

Otokodate, Five Heroes by KUNISADA-II
Five Heroes by KUNISADA-II
"Otokodate" (otoko date, 男伊達) or "street knights", were sometimes also called "ninja".

During the Edo period, the samurai class was still adjusting to peacetime daily routines and frustrated at the loss of status and utility. Bored and idle, they frequently caused trouble in towns and engaged in street fights and robberies. At the same time, the common otokodate (road knights) among merchants gained confidence in their strength and were employed by the local population for protection from outlawed or marauding samurai (cf. "Ronin", "Samurai" and "Ninja" and in more detail in a short essay about otokodate.

Otoshidama (Ootoshidama, Toshidama- Toshidama-in)
  年玉印 (Ootoshidma-in)
rectangular stretched
                    Otoshidama of Kunisada
Characteristic round seal, sometimes oval or stretched, seen on many nineteenth century Japanese prints is called an (O)Toshidama Seal. It was used at some point by most artists of the Utagawa School. At first it looks like the silhouette of a diamond ring with four stones; what it actually represents is a twist of cloth with four coins inside it and it is called a Toshidama or Otoshidama. The tradition comes from a ritual in which round rice cakes were offered to the god of the year; some of the cakes were also distributed and eaten by worshippers and their families. The word derives from tama, meaning round and also spirit.

Reading 漢字 (Kanji
平仮名 or ひらがな (
Hiragana)


Edo Kanji Kite
Peace under the Kite (Tako-ka taihei, 凧下泰平)
my personal Edo Kanji Kite (60 X 90cm)

Japanese may be more or less completely written in Hiragana characters (平仮名 or ひらがな). For ambiguous 'historical' reasons the ruling bourgeoisie likes to use Kanji characters. 錦樹堂 comprised of Chinese characters, and may be phonetically read in several ways. The most prominent ways are the 'On-reading' (読 み み, on-yomi), and the 'Kun reading' (読 み み, kun-yomi) 

'On-reading' is a term from the Japanese script and refers to a class of pronunciations for the Chinese characters (kanji) used in Japan, which resemble the sound of the corresponding Chinese word; Hence also the term sinojapanese reading. Many characters also have several of these pronunciations.

The 'Kun reading' denotes a class of pronunciations for the Chinese characters (kanji) used in Japan, most of which have several such pronunciations (Go-On, Kan-On, Tō-On, Kun). In the case of Kun readings, the pronunciation of the word already present in Japanese for this concept, was assigned to a Kanji taken over from its meaning. With the Chinese pronunciation of Kanji this has mostly nothing to do, since Old Japanese and Old Chinese are not related or even similar languages. Therefore, in contrast to the Sino-Japanese (Chinese-Japanese) On-reading, the Kun reading is also referred to as the purely Japanese reading.

Literally prominent example of misreading is the name for 'Mount Fuji'. Correctly written it should be 'Fuji-SAN', but quite often it is misread as Fuji-YAMA'.

Retainer, Loyal


refer to 'Ronin'
Rickshaw
人力車
Jin Rick Shaw
Hiroshige-III, 'Mitsukoshi Store'

A rickshaw, or JinRickShaw ( lit.: Man Force Cart, 人力車) is most often a man drawn two wheel cart, for usually carrying one single passenger. Rickshaws were independently invented in Japan circa 1869, after the lifting of a ban on wheeled vehicles from the Tokugawa period (1603–1868),

Rokaku, Sanjo Rokaku
三条六角
Sanjo Rokaku
                  in Standard measurements; United Kites Team Logo Kite

A Rok(k)aku, or correctly 'Sanjo Rokakku' (Kite) is a kite from the City of 'Sanjo' in Niigata. Literally 'Rokaku' means hexagon.
The kite is the most abundant Japanese kind of kite all over the Globe.

The kite is also famous to be a good maneuverable fighting kite.
Ronin 浪人

HIROSHIGE, Ako-Incident (47 Ronin)

Hiroshige, Ako Incident (47 Ronin)

A Rōnin, literally "drifter" or a "wanderer", also Rō hito (dangerous prisoner, 牢人). A Rōnin was a samurai with no lord or master during the feudal period (1185–1868) of Japan. A samurai became masterless from the death or fall of his master, or after the loss of his master's favor or privilege.
Not all of them became heroes, as often idealized in tales. Without master and proper income, they sometimes were marauding the country. The word rōnin literally means "wave man". It is an expression for "vagrant" or "wandering man", someone who is without a home. The term formerly referred to a serf who had fled or deserted his master's land. It then came to be used for a samurai who had no master.
Even popular in the Western Hemisphere is the Story of the 47 Ronin

RuYi
refer to Nyoi

Sakano-tako

refer to Fish Kite

Sakura

Sakura, Plum Blossom

The Japanese cherry blossom (桜 sakura) is one of the most important symbols of Japanese culture. It stands for beauty, awakening and transience or "mono no aware" (物 の 哀 れ, も の の あ は れ), literally "the pathos of things". The cherry blossom season marks a high point in the Japanese calendar and the beginning of spring. The blossom is a symbol of feminine beauty in Japan. Cherry blossoms symbolize clouds due to their nature of blooming en masse, besides being an enduring metaphor for the ephemeral nature of life, an aspect of Japanese cultural tradition that is often associated with Buddhist influence. The festivity of admiring the blossoming Cherrytrees (plum trees) is called "Hanami" (花見, literally "flower viewing").
Samurai
YOSHITORA (1864), Senzaki Yagoro Minamoto no
                  Noriyasu
YOSHITORA (1864)
Senzaki Yagoro Minamoto no Noriyasu


Samurai (侍) literally, "one who serves"; also Shi (master, first class military rank, 士) or Bushi (master of military, 武士). Sometimes Tsuwamoto or Hei (soldier, 兵). A Samurai is a member of the warrior class. The samurai lived by elaborate social and military codes, part of which was called Bushi-dō (武士道), literally "way of the warrior". If a Samurai lost his loyal master, he became a Rōnin.

Also refer to otokodate.

Sanjo Rokaku
refer to 'Rokaku'

Sensō-e 戦争絵 Sensō-e are wartime prints. In Ukiyo-e-terms, these works documented the First Sino-Japanese War of 1894-1895 and other imperialistic aggressions.
Sensu-tako

refer to Fan Kite

Seven Gods of Fortune
 
or

'The Seven Lucky Gods'
七福神

Seven
                  Gods of Fortune 8AFTER yOSHITOSHI9
'The Seven Lucky Gods' or 'Seven Gods of Fortune' (shichifukujin, 七福神) are believed to grant good luck to it's believers. It is known that these deities have their origins in ancient gods of fortune: from the Hinduism practiced in Nepal and India (Benzaiten, Bishamonten, Daikokuten); and from the Chinese Taoism and Buddhism (Fukurokuju, Hotei, Jurojin), except for Ebisu, who has a Japanese ancestry. The worship of this group of gods is also due to the importance of the number seven in Japan, which is supposedly a lucky number.

Also refer to Benzaiten, Bishamonten, Daikoku(ten), Ebisu, Fukurokuju, Hotei, Jurōjin or Kichijōten respectively.

Okame, the Goddess of Dawn, Mirth and Revelry is also often to be seen together with the Seven Gods of Fortune. 
Shamisen
三味線
Shamisen
The shamisen or samisen (三味線, literally "three strings"), also called sangen (三絃, literally "three strings"), is a three-stringed, Japanese musical instrument derived from the Chinese instrument sanxian. It is played with a plectrum called a bachi.

The shamisen can be played solo or together with other shamisen, in ensembles with other Japanese instruments, with singing such as nagauta, or as an accompaniment to drama, notably kabuki and bunraku. Both men and women traditionally played the shamisen.


Shijō 四条派 The Shijo school is a large sect in the Japanese painting world. Around the middle of the Edo period, it was founded by Goshun (Gekkei Matsumura), and became a major force in the Kyoto and Osaka art world. Shijo is focusing on realistic depictions of everyday life and landscapes. Artists portrayed subjects with a naturalistic style, contributing to the development of realism in Japanese art, as shown in Western realism at that time. The impression continues to this day.
also cf. to Kano school
Shimenawa
注 連縄


Shimenawa in a Temple on Chikubu Island
"Shimenawa" (注連縄, more rarely 標縄 and 七五三縄) are ropes of rice straw, which separate the world of the gods (Kami) from the real world, used for ritual purification in Shinto. Such ropes are usually found at Shinto shrines, torii and other kinds of sacred places. Some Shimenawa are no thicker than a common thread, others can reach diameters of more than two meters and weigh several metric tons. Even private home shrines (Kamidana) are decorated with Shimenawa.
Shimenawa are usually decorated with zigzag paper cuts and especially folded paper strips (shide). These hangers have a purifying, but also decorative and indicative meaning .

Shin Hanga
新版画 "Shin hanga" style and "sosaku hanga" style are developed after the Meiji era. The "shin hanga" period flourished between 1915 to 1942. After the second world war "shin hanga" had a brief revival between 1946 until the mid 50ies.
For more detailed information please refer to "More About Classical Japanese Woodblocks With Kites".
Shinto  神道

Blessing the Large Kite at Yokaichi Festival

Blessing the Kite at 'Yokaichi Large Kite Festival'
All kinds of local and nationwide dignitaries watching
the blessing ceremony by the Shinto priest
(click on photo for details)

Shintō (神道) literally "Way of the Gods")  is the autochtonous animistic religion of Japan.

The objects of worship are numerous deities and souls of the dead, or natural phenomena called kami. A special part of the tradition is the worship of natural objects, each of which has its own kami. Shinto has a developed temple system and a number of common rituals. At the same time, there is no complex theology, ethical precepts, and canonized scripture.

Kami ("神") is the same kanji character as "shin" in Shin-to, but uses a different reading.


The connecting symbol for a shinto place of worship is the "torii".

Shoji-tako

refer to Square Kite

Shunga
春画


HOKUSAI, "The Dream of the Fisherman's
                    Wife"

HOKUSAI, "The Dream of the Fisherman's Wife"

Shunga (literally 'joyful picture' or even 'springtime picture') is a wide range of erotic art. It covers plain pornography up to religious meditation, for instance the decay of life and the transience of eros (“Kusō-zu”, 九想図, lit. "in nine stages to soil"), sometimes must be interpreted as a meditative Buddhist exercise on the temporary nature of being.

"Shunga" was enjoyed by both men and women of all classes. It was traditional to present a bride with ukiyo-e depicting erotic scenes from the "Tale of Genji". "Shunga" may also have served as sexual guidance for the sons and daughters of wealthy families.

The most famous "shunga" might be HOKUSAI's "The Dream of the Fisherman's Wife" , literally "Octopus and Sea Maid" ("Tako to ama", "蛸と海女").

Shōgun 将軍
YOSHITORA, "The Tokugawa
                  Shoguns" (Tokugawa-ke godaiki), 1875
YOSHITORA, "The Tokugawa Shoguns"
("Tokugawa-ke godaiki"), 1875

Shōgun, complete title 'Seii Taishōgun' (征夷大将軍) roughly "barbarians subduing Generalissimo) was a Japanese military title for leaders from the warrior's nobility of the samurai. Originally, a Shogun was about a European duke, and was only temporarily called upon to deal with enemies on this special position. At the end of the Heian Era in 1192, the influential noble Minamoto Yoritomo succeeded in receiving this as hereditary title from the Emperor. During the following centuries, the Shogunate became the governing power of Japan, and left the emperor only a ceremonial function.

The Shōgunate initially referred only to the household, later also to the administrative apparatus of the Shōgun. In Japanese, it referred to itself as 'kōgi' (公儀), literally "official affairs", i.e. 'central government' or, as the 'bakufu' (literally "tent government", "幕府") in the sense of "military government". Until 1868, the effective power was in the firm grip of the Tokugawa Shogun.

Sode Kite 袖凧
Sode
                  Kite
'Sode' means sleeves of a Japanese Kimono. Thus the shape of Sode-dako resembles a Japanese kimono. This kite has most often a large hummer on the top of kite. It needs a strong wind for a stable flight.

Originally, the 'Sode 'is build and flown to pray for a newborn boy's future happiness and health.





Soga Brothers, Tale of
曽我物語


KUNISADA, 'The Tale of the Soga Brothers'
'Soga Monogatari' is the story of the Soga brothers, Soga Gorō (曾我五郎) and Soga Jūrō (曾我十郎), who seek their father's murderer Kudō Suketsune (工藤祐経) in order to kill him and avenge their father. Kudô had been a retainer to the Shogun 'Minamoto no Yoritomo', making Yoritomo a possible target for revenge as well. Though initially concerned about this possibility, Yoritomo is said to have commented on the brothers' bravery, and to have been so moved as to desire to pardon Soga Gorô, the surviving brother. Suketsune's son, Inubômaru, protested however, and in the end, Soga Gorô was formally executed. Strongmen Kobayashi Asahina (小林朝比奈) is a main character and friend to the Soga brothers.
Strongman Asahina (Asahina Yoshihide, 朝比奈 義秀) is one of their main supporters during the Soga Brother's fights.
 
The Soga Brothers story was first compiled after 1266, and has been rewritten throughout today in many variations.

Sosaku Hanga 創作版画 "Sōsaku hanga" style next to "shin hanga", is one of the two art movements which developed in the realm of Japanese wooblocks at the beginning of the 20th century, directly after the Meiji era. Important features of "sōsaku hanga" principles are "jiga" (self drawn), "jikoku" (self carved) and "jizuri" (self printed).
For more detailed information please refer to "More About Classical Japanese Woodblocks With Kites".

Square Kite 障子凧
Square
                  Kite

A Square Kite (Shōji-tako), as Shoji-tako (literally 'sliding door kite') is flown with the broad side up, and not 'on tip'. Therefore a 'Square kite' has two tails instead of on tail at the lower tip, ore one tail, tied with a compound (triangle) bridle line.

also refer to 'Nagasaki Hata'  and 'Tosa'
Sugoroku
双六

Kawabata Ryushi (川端龍子),
                  Home Education Sugoroku (家庭教育双六) 1915
Sugoroku (双六) is a board game in which you roll a dice and advance the pieces in the squares according to the rolls to bring them closer to the top.
There are two types of sugoroku: Ban-sugoroku (盤双六, ばんすごろく), in which two players play against each other, and E-sugoroku (絵双六,
え すごろく), in which multiple players compete and aim to rise.
In the Edo period, both Sugoroku types were simply called Sugoroku, causing confusion.
The board Sugoroku (盤双六) was abolished at the end of the Tokugawa shogunate, and nowadays, Sugoroku almost certainly refers to picture Sugoroku. Sogoroku prints as game boards refer to the latter type.
Sumo
相撲


Sumo (sumō, 相 撲) literally "to strike each other"; sumo is a competitive full-contact wrestling sport where a rikishi (wrestler) attempts to force another wrestler out of a circular ring (dohyō) or into touching the ground with anything other than the soles of his feet.
The sport has a history spanning many centuries. Many ancient traditions have been preserved in sumo, and even today the sport includes many ritual elements, such as the use of salt purification, from Shinto. Life as a wrestler is highly regimented. Most sumo wrestlers are required to live
in sumo training stables, known in Japanese as heya, where all aspects of their daily lives—from meals to their manner of dress—are dictated by strict tradition.

Surimono
摺物

HOKKEI, "Beauty and Boy with a Kite"
                    (Surimono)
Literally "printed thing". Surimono are an exclusive subcategory of Japanese wood block prints. They were privately commissioned works intended to be distributed to a small audience of friends, colleagues or like-minded members of a "poetry circle".The most common surimono style included an image and a poetry verse. Some surimono depict well-known stories from ancient legend and are fantastic individual works of art without any calligraphy. Because of the exclusive nature of surimono, and the fact that they were commissioned by wealthy individuals, the level of workmanship was excellent. The designs are stunning, and usually printed to the highest standards on expensive paper with fine pigments and embellishments. The carvers and printers were leaders in their fields. Since surimono were not sold to a commercial audience the print runs were very small and original surimono are incredibly rare in the market today.
Surimono were usually fairly small in size, with 19 x 21.5 cm being the most common dimension (cf. to 'Japanese paper formats').

Suruga kite
駿河凧
Suruga-Kite
Suruga kites are said to have originated during the Japanese Warring States period when Yoshimoto Imagawa (1519-1560 AD) built and flew them as a victory celebration from the top of the Suruga Tower.

The size of the kite is based on the size of old handmade Japanese paper and is about 42 x 43 or a multiple. It is also known as the 'Suruga squid kite' (駿河のいか凧) because of its unique irregular pentagon shape that looks like gills.

Swastika
卐 or 卍

In a Japanese context, the swastika serves as a marker for Buddhist entities (maps, signposts etc.). The swastika (as a character 卐 or 卍) is an ancient religious icon used in the Indian subcontinent, East Asia and Southeast Asia, where it has been and remains a sacred symbol of spiritual principles in Buddhism, Hinduism, and Jainism. The Japanese name for the swastika is "manji"

Tako

refer to Kite (bird) or Kite (flying object)

Tako Tako

refer to 'octopus Kite'

Tanabata
七夕
Tanabata
                  Decoration
'Tanabata (七夕), meaning "Evening of the seventh"), also known as the Star Festival, is a Japanese festival originating from the Chinese Qixi Festival (Double Seven Festival). It celebrates the meeting of the deities Orihime and Hikoboshi, represented by the stars Vega and Altair. According to legend, the Milky Way separates these lovers, and they are allowed to meet only once a year on the seventh day of the seventh lunar month of the lunisolar calendar.


Tate-e 縦絵 Print in vertical or “portrait” format (compare to yoko-e, horizontally aligned)
see 'Japanese Paper Formats'


Tengu
天狗
Tengu
                  larvae
Tengu ("heavenly dog") is a type of legendary creature found in Japanese folk religion and are also considered a type of Shinto god (kami) or yōkai (supernatural beings). Although they take their name from a dog-like Chinese demon (Tiangou), the tengu were originally thought to take the forms of birds of prey, and they are traditionally depicted with both human and avian characteristics. Tengu nowaday nearly always bears a long nose.

Tokaido 東海道

Tokaido
                    Road
 
click on picture fore
course of the Tokaido

The Tōkaidō (東海道 - literally, the 'Eastern Sea Road') was the main road of feudal Japan. It ran for roughly five hundred kilometers between the old imperial capital, Kyōto, where the Emperor still lived, and Edo (nowadays Tokiyo), home of the Shōgun as de facto military ruler. The Tōkaidō ran more or less along the coast, across the mountains, and around the southern end of Lake Biwa.

Fifty-three stations (宿場町 shukuba-machi) not counting the two termini, which became post-towns (shuku-eki) over time, were established along it; they consisted of horse and porter stations, along with a range of lodging, food, etc, establishments for the use of travellers. The horses were mainly for use by official messengers, but weary travellers could also hire horses, or kago (palanquins).

Photo, more information

53 Stations
of the Tokaido
東海道五十三次

Hiroshige's 1855 edition
Numerous artists displayd the '53 Stations of the Tokaido' (東海道五十三次, Tōkaidō Gojūsan-tsugi). Japan's leading print designers of the nineteenth century namely Hokusai, Hiroshige, Kuniyoshi, Kunisada, Kyosai and several others, each paired these 53 stations with an intriguing design. Some of those collections contain depictions of kites, mostly connected with the stations of Fukuroi and Kakegawa.

The article about "Tokaido" and "Tokaido-Series" gives a short overview

Tonbi-tako

refer  to Kite Kite

Torii-tako

refer to torii and Bird Kite
Torii 鳥居
World Ramous Torii of Itzukushima
Torii , literally 'bird abode', is most often a gate of a (shinto) shrine.

The picture shows the world famous Itsukushima Torii. It stands in the shallow water off the island of Miajima in the Bay of Hiroshima. Itsukushima Shinto Shrine is a World Heritage Site.


Tosa Kite
土佐凧

Tosa
                  Kite

The square-sailed 'Tosa' is similar to a 'Nagasaki Hata' as it is also flown 'on tip'. The center spar is mostly always longer than the kite sail.
This popular kite often carries a crest, emblem or logo of a family, a kite klub or other kind of organisation. The kite takes it's name from the vast bay of Tosa on the south side of Shikoku island, within the Kochi prefecture.

Yakko

(Yakko Kite)
奴 (奴凧)

KUNISATO, ManKite
A Yakko is a low-ranking footman serving a high-ranking samurai. They lead their Lord cortege to free the streets with their spears when he travels in the country. They are key roles in many Kabuki dramas, helping either the hero or the villain of the play and they are at the center of many famous tachimawari ('one-against-all' plot). Yakko's costumes are always colorful and they often put on kumadori make-up, a distinctive Kabuki make-up used for aragoto roles ("the reckless warrior matter"), a Kabuki bombastic style exagerrating all the aspects of the role to portray valiant warriors, fierce gods or demons. Yakko characters are displayed by actors in Yakko kite (yakko-dako (奴凧) costumes.
Yakusha-e 役者絵 Yakusha-e, often referred to as "actor prints", are Japanese woodblock prints or, paintings, of kabuki actors. Most strictly, the term yakusha-e refers solely to portraits of individual artists. However, prints of kabuki scenes and of other elements of the world of the theater are very closely related, and were produced and sold alongside portraits; alternative term: "Kabuki-e".

Yōga

 洋画
Yōga (洋画) literally "Overseas Painting", refers to Japanese Western-style painting after the Meiji Restoration in 1868. It was opposed to Japanese-style painting, Nihonga. The separation of painting into nihonga and yōga style was introduced in the Meiji period.
Yokai
refer to Hyakki Yakō

Yoko-e
横絵 Print in horizontal or “landscape” format (compare to  tate-e, vertically aligned)

see 'Japanese Paper Formats'

Yokohama-e
横浜絵
YOKOHAMA-e by
                    SADAHIDE
People from different Nations with different clothes and outfits, smokers, strange cargo vessels, a Brassband, a horse carriage, even a lady on horseback
Yokohama-e (横浜絵) or in short Hama-e (ハマ絵) are woodcut prints depicting foreigners who resided in their designated semi colonial area in Yokohama (Dejima Island) since the forced opening of Japan in 1854. The features of these foreigners, their behaviour, and the imported foreign products raised the interest of the Japanese public, not used to these kinds of views.



Yukata
浴衣

Yukata

A yukata is a Japanese garment, originally worn by men. Like other forms of traditional Japanese clothing, yukata are made with straight seams and wide sleeves. Men's yukata are distinguished by the shorter sleeve extension of approximately 10 cm from the armpit seam. A standard yukata ensemble consists of a cotton undergarment (juban), yukata, obi, bare feet, sandals (geta), a foldable or fixed hand fan, and a carry bag (kinchaku).
Also refer to kimono and  obi







zurueck zur Hauptseite / back to main page





 Copyright 2008 ff: Hans P. Boehme