老鼠把女儿嫁给猫 (LǎoShǔ Ba Nǚ'ér Gěi Māo) Die Maus verheiratet ihre Tochter an die Katze Durch einen Trick gelang es der Maus die Katze vom ersten Platz unter allen Tieren des Chinesischen Kalenders zu vertreiben. Seitdem ist die Katze nicht gut auf die Maus zu sprechen. Um die Katze zu versoehnen und die guten Beziehungen wieder herzustellen, verheiratete die Maus mit Hilfe des Wiesels als Heiratsvermittler ihre Tochter an die Katze. Was dann geschah, ist nicht schwer zu erraten. The Mouse marries her Daughter to the Cat By means of a trick, the mouse succeeded to dispell the cat from the first place among all the animals of the Chinese calendar.Since then, the cat is not on good terms to the mouse. In order to reconcile the cat and establish good relations once again, the mouse uses the help of the Weasle as matchmaker, and marries her daughter to the cat. What happened next is not hard to guess. 42
cm x 68
cm
(ohne Schwanz / without tail / 没有尾) Der Kastendrachen ist von der Bauart der Auftriebsflaechen ("Fluegel") ein "Flach-Drachen" This Box-Kite is regarding the surface of lift ("wing") a kind of (combination of) "flat kites". 这种盒子风筝是关于‘升力面积’(“机翼”)表面的一种“板子类风筝”的组合)。 |