Chinesische Kalligrafie (书法, ShuFa) ist
eine Kunstrichtung, die in engem Zusammenhang mit der
chinesischen Malerei steht. In beiden Künsten werden die
gleichen Werkzeuge, die "Vier Schätze des
Gelehrtenzimmers", verwendet: Schreibpinsel,
Stangentusche, Reibstein und Papier.
Die Kalligrafie wurde als wichtiger Teil der schulischen
Ausbildung angesehen und sollte zudem Rückschlüsse auf die
Persönlichkeit ermöglichen. Der ursprüngliche
rechtwinkligen Duktus der Schriftzeichen wurde durch
kursive Linienführung ersetzt, die eine individuelle
Gestaltung der Zeichen ermöglicht. Seit dem dritten
Jahrhundert unserer Zeitrechnung gilt die Kalligrafie in
China neben dem Go-Spiel, der Malerei und der Musik als
vierte der klassische Künste.
Das hohe Prestige der Kalligrafie zeigt sich unter anderem
auch darin, dass alle chinesischen Kaiser bemüht waren,
sich in Kalligrafie auszuzeichnen.
-------------------------
Chinese calligraphy (书法, ShuFa) is a style of art that
is closely related to Chinese painting. In both arts,
the same tools of the "Four Treasures of the Study" are
used: writing brush, bar ink, rubbing stone and paper.
Calligraphy was seen as an important part of school
education and should also allow personality tracing. The
original rectangular style of the characters had been
replaced by fluent lines, which allow an individual
design of the characters. Since the third century a.d.,
calligraphy in China has become the fourth of the
classical arts, along with go-play, painting and music.
Among other things, the high prestige of
calligraphy is illustrated by the fact that all Chinese
emperors endeavored to excel in calligraphy.
|